Интервью с американцем, который в шоке от русских пословиц, гематогена и России в целом
Переехав из родной Америки, Максвелл Купсен успел пожить в Южной Корее, а теперь обосновался в Санкт-Петербурге. В интервью Максвелла ждут сюрпризы: дегустация шоколадки из бычьей крови, необычные пословицы и поговорки, а также красивые русские девушки.
Максвелл: Хочу, но было бы замечательно, если бы можно было вставить мне в голову флешку со знанием русского языка и просто загрузить в мозг.
Иногда это сложно. Мне даже проще практиковать язык с другими иностранцами. Я легче понимаю людей из Азербайджана, Америки, Узбекистана, когда они говорят по-русски, чем русских. Просто, когда это твой родной язык, ты говоришь быстро, используешь сложные слова и конструкции, а если ты как иностранец выучил русский, тебя легче понять. Предложения попроще, словарный запас поменьше, где большинство слов я знаю, так что я бы предпочел практиковаться для начала с другими иностранцами.
Максвелл: Это как пословица? Может быть, это значит: «Не ходи купаться по ночам».
Это обычно говорят про людей, которые на первый взгляд выглядят скромными, но на самом ого-ого еще какими могут быть.
Сразу три устойчивых выражения, которые значат, в принципе, одно и то же:
«Держи хвост пистолетом», «держи хвост трубой» и «не вешай нос».
Мне кажется, это попроще. Это значит: «Будь на чеку?». Типа, не вешай нос, будь внимателен, не следит ли кто за тобой, что-то такое?
Не совсем. Это значит быть на позитивной волне, верить в себя, двигаться к своей цели, верь в то, что делаешь.
«Хлопать ушами»
Я пытаюсь представить, как это бы выглядело.
Может быть, это противопоставление предыдущему выражению: типа не зарывайся. Понятия не имею, на самом деле. Не хлопай ушами…что-то про то, что надо слушать? Это что-то, что мама говорит тебе в детстве, типа: «Хватит хлопать ушами, послушай меня»?
Да. Практически оно и есть.
Правда? Круто. Один из трех.
«Руки не доходят посмотреть»
Погодите. Мне кажется, я это уже где-то слышал. Погодите, дайте вспомнить. Может быть, это опять что-то, что мама говорит ребенку? Мой папа, например, говорил: «Держи руки в карманах». Что-то такое.
Не совсем. Это означает, что у человека очень много дел и он все «руки не доходят посмотреть», нет времени на это.
Интересно.
Так что «да нет, наверное, вы неправы».
Да, я знаю это: «yes, no, maybe, so».
«Заморить червячка»
Звучит отвратительно.
Русская кухня
Я бы предпочел борщ.
Наверное, вы думаете, что это означает заморить реального червяка и съесть его, но это просто поесть.
И это значит «заморить червячка»? Вообще не аппетитно звучит. Типа: «Хей, не хочешь ли заморить со мной червячка». Эм, нет.
Тягучее. Вообще не похоже на коровью кровь. Хотя я же никогда не пробовал кровь коровы. Это вкусно. А если бы вы не сказали, что это из коровьей крови, было бы намного вкуснее. Я ем и у меня теперь в голове образ коровьей крови, который немного портит аппетит. Но на вкус похоже на шоколад.
Я слышал, кто-то сказал мне, что Аленка – девочка с обертки шоколада – дочь первой женщины-космонавта.
Дочь Терешковой?
Это неправда. Если бы она была действительно дочерью космонавта, у нее на голове была бы не косынка, а большой скафандр.
Самое простое – жениться. О, я еще я слышал, что можно переехать в Сибирь и начать собственное хозяйство, тогда после трех лет ты получишь и землю в собственность, и гражданство.
А как же вариант быть борцом ВМА или известным актером?
Поскольку я не являюсь ни тем, ни другим, я не знаю.
У нас отличная школа Станиславского, можете начинать уже сейчас. Кстати, в Америке очень много актерский школ, которые учат по системе Станиславского, вы знали об этом?
В чем суть методики? Она какая-то особенная?
Она лучшая.
Тогда спасибо, Россия, за Трансформеров и Мстителей. Спасибо Станиславскому.
Бонусный вопрос: что вам говорят русские девушки по-русски, в основном? Топ слов.
«Кайф». «Прошу прощения, я не очень хорошо говорю по-английски»
«Кайф» — тоже неплохо
И «кайф», да
Про русский язык
Вы учили или хотите учить русский язык?Максвелл: Хочу, но было бы замечательно, если бы можно было вставить мне в голову флешку со знанием русского языка и просто загрузить в мозг.
Иногда это сложно. Мне даже проще практиковать язык с другими иностранцами. Я легче понимаю людей из Азербайджана, Америки, Узбекистана, когда они говорят по-русски, чем русских. Просто, когда это твой родной язык, ты говоришь быстро, используешь сложные слова и конструкции, а если ты как иностранец выучил русский, тебя легче понять. Предложения попроще, словарный запас поменьше, где большинство слов я знаю, так что я бы предпочел практиковаться для начала с другими иностранцами.
Интерпретация русских пословиц и поговорок
«В тихом омуте черти водятся»Максвелл: Это как пословица? Может быть, это значит: «Не ходи купаться по ночам».
Это обычно говорят про людей, которые на первый взгляд выглядят скромными, но на самом ого-ого еще какими могут быть.
Сразу три устойчивых выражения, которые значат, в принципе, одно и то же:
«Держи хвост пистолетом», «держи хвост трубой» и «не вешай нос».
Мне кажется, это попроще. Это значит: «Будь на чеку?». Типа, не вешай нос, будь внимателен, не следит ли кто за тобой, что-то такое?
Не совсем. Это значит быть на позитивной волне, верить в себя, двигаться к своей цели, верь в то, что делаешь.
«Хлопать ушами»
Я пытаюсь представить, как это бы выглядело.
Может быть, это противопоставление предыдущему выражению: типа не зарывайся. Понятия не имею, на самом деле. Не хлопай ушами…что-то про то, что надо слушать? Это что-то, что мама говорит тебе в детстве, типа: «Хватит хлопать ушами, послушай меня»?
Да. Практически оно и есть.
Правда? Круто. Один из трех.
«Руки не доходят посмотреть»
Погодите. Мне кажется, я это уже где-то слышал. Погодите, дайте вспомнить. Может быть, это опять что-то, что мама говорит ребенку? Мой папа, например, говорил: «Держи руки в карманах». Что-то такое.
Не совсем. Это означает, что у человека очень много дел и он все «руки не доходят посмотреть», нет времени на это.
Интересно.
Так что «да нет, наверное, вы неправы».
Да, я знаю это: «yes, no, maybe, so».
«Заморить червячка»
Звучит отвратительно.
Русская кухня
Я бы предпочел борщ.
Наверное, вы думаете, что это означает заморить реального червяка и съесть его, но это просто поесть.
И это значит «заморить червячка»? Вообще не аппетитно звучит. Типа: «Хей, не хочешь ли заморить со мной червячка». Эм, нет.
Реакция на гематоген
Совсем недавно британское издание выпустило материал, где они шокированы любовью русских к батончикам с кровью. У нас это называется гематоген. Предлагаю вам попробовать.Тягучее. Вообще не похоже на коровью кровь. Хотя я же никогда не пробовал кровь коровы. Это вкусно. А если бы вы не сказали, что это из коровьей крови, было бы намного вкуснее. Я ем и у меня теперь в голове образ коровьей крови, который немного портит аппетит. Но на вкус похоже на шоколад.
Я слышал, кто-то сказал мне, что Аленка – девочка с обертки шоколада – дочь первой женщины-космонавта.
Дочь Терешковой?
Это неправда. Если бы она была действительно дочерью космонавта, у нее на голове была бы не косынка, а большой скафандр.
Три вопроса про Россию
Скажите, пожалуйста, что нужно сделать, чтобы получить российский паспорт?Самое простое – жениться. О, я еще я слышал, что можно переехать в Сибирь и начать собственное хозяйство, тогда после трех лет ты получишь и землю в собственность, и гражданство.
А как же вариант быть борцом ВМА или известным актером?
Поскольку я не являюсь ни тем, ни другим, я не знаю.
У нас отличная школа Станиславского, можете начинать уже сейчас. Кстати, в Америке очень много актерский школ, которые учат по системе Станиславского, вы знали об этом?
В чем суть методики? Она какая-то особенная?
Она лучшая.
Тогда спасибо, Россия, за Трансформеров и Мстителей. Спасибо Станиславскому.
Бонусный вопрос: что вам говорят русские девушки по-русски, в основном? Топ слов.
«Кайф». «Прошу прощения, я не очень хорошо говорю по-английски»
«Кайф» — тоже неплохо
И «кайф», да
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
0
Это Россия, мальчик…
- ↓